jueves, 5 de febrero de 2015

ESPAÑOL - SANLUQUEÑO ---- SANLUQUEÑO - ESPAÑOL

Pregunta un güiri en el foro: I heard the phrase : "Que te pasa pisha" in Cadiz. what the meaning of 'pisha'? and what is the origen. Gracias

Respuesta:  Bueno muchacho, aunque yo no soy experto, aquí esta la explicación... esta es una palabra cariñosa que se usa en Cádiz, y como bien sabrás, dependiendo de la zona en la que se hable español, se usan unas palabras o expresiones que en otros lados no.  Aquí se dice 'pisha' o "pishita" lo que vendría a ser un 'pene'....qué pasa pisha! sería algo asi como what's up, dude? no literalmente, mas bien ...¿qué pasa tío?   Lo escucharas de modo cariñoso, y otras veces  para vacilar, pero eso lo notas según el tono en el que te lo diga y asi verás sus intenciones.  Por otra parte, por aquí la pronunciación de la "ch" es "sh" y también puedes oír la expresión "killo", como diminutivo de chiquillo.  

Que todavía no lo pillas..., pues lee  http://erandaluysuvocabulario.blogspot.com.es/2014/07/por-que-cadiz-es-el-mejor-lugar-del.html   allí lo encontraras... y entenderás que si has nacido niño, te llamarán “pisha”  y si has nacido niña, te llamaran “shosho”... lo mismo tengas 3 meses de vida u 84 años de edad.  Para ter    Para terminar... si quieres practicar, escucha al maestro "Canduterio" en su leccion magistral. 

Si has nacido niño, te llamarán “pisha”, y si has nacido niña, “shosho”. Y esta metonimia genital diferenciadora se te aplicará ya tengas 3 meses de vida o 84 años de edad siendo una de las cosas más prácticas del universo.

Copy and WIN : http://bit.ly/copynwin